martes, febrero 14, 2012

Chanson pour KII

Estimados papás de preescolar II,

ésta es la canción que estamos preparando para el homenaje del lunes, les envío el video, la letra, la pronunciación y la traducción para que por favor me apoyen en que sus hijos se la aprendan.
No todos participarán cantando esta canción porque algunos dirán efemérides y otras actividades de español, pero sí es importante que todos la sepan pues habla del reciclaje.


La chanson du recyclage
[La shansó du reciclash]
(La canción del reciclaje)

EN FRANCAIS:
La poubelle a bien mangé
Maintenant il faut digérer!
Attention elle va déborder,
Je crois bien qu'elle a trop mangé!
Retirons tout ce qui es carton,
Son bendon seran moins rond!
Les canettes, les bouteilles, le papier,
Devront être séparés!
La poubelle te remerciera,
La Terre entière criera: "HOURRA!"

PRONONCIATION:
[la pubél a bian manyé]
[mantenó il fo diyerér]
[atansió el va debordé]
[ye croa bian kel a tromanyé]
[retiró tú cekié cartó]
[son bendó será moá rond]
[le canét, le buteiy, le papié]
[devrón étr separé]
[la pubél te remercierá]
[la térrentiér krierá urráaaa]

TRADUCCIÓN:
El cesto de basura comió muy bien
ahora va a digerir
!Atención se va a desbordar,
Creo que comió demasiado!
Retiremos todo lo que es cartón
Su panza será menos redonda
Las latas, las botellas, el papel,
deberán ser separadas
El cesto de basura te lo agradecerá
Y la Tierra entera dirá ¡HURRA!

Feliz Día de San Valentín

Con los atentos saludos de:
Miss Isabel Alfaro Flores

No hay comentarios.:

Publicar un comentario